вторник, 22 августа 2023 г.

От идеи до реализации проекта!

   Ура! АНО ЦСП "Вектор развития" выиграл свой первый грант! Наш проект "Спорт для всех!" получил грантовую поддержку Главы Чеченской Республики Р. А. Кадырова. В рамках проекта будет сделана спортивно-игровая площадка для детей и взрослых, в селе Мескер-юрт, и организована консультационная поддержка молодых родителей по вопросам развития и воспитания детей, выездной мобильной психологической службой. Надеемся, что в скором будущем, наш опыт получит поддержку других НКО и такие площадки появятся во всех сёлах ЧР!

    21 августа 2023 года, в Департаменте по взаимодействию с религиозными и общественными организациями Главы и Правительства Чеченской  Республики прошла торжественная церемония вручения сертификатов победителям конкурса с участием представителей органов государственной власти и других почётных гостей Чеченской Республики, приуроченная 72-й годовщине со дня рождения Первого Президента Чеченской Республики, Героя России Ахмата-Хаджи Кадырова! (Дала гечдойла цунна!) Определённый им путь- мира и  благосостояния - чеченский народ достойно продолжает  в своих делах, направленных на развитие чеченского общества!



понедельник, 21 августа 2023 г.

Знаний много не бывает

 


  Очередной семинар-совещание прошёл 16 августа в Департаменте по взаимодействию с религиозными и общественными организациями Администрации Главы и Правительства Чеченской Республики на тему "Повышение уровня знаний и навыков представителей некоммерческих организаций в сфере информационных технологий". Модераторы: Тамерлан Шаипов, директор Департамента информационных технологий Министерства Чеченской Республики по национальной политике, внешним связям, печати и информации и Хаким Исаев, заместитель директора Департамента по взаимодействию с религиозными и общественными организациями Администрации Главы и Правительства Чеченской Республики. Получено много новых знаний по защите информации, аккаунтов от взлома и использования третьими лицами. 

пятница, 9 июня 2023 г.

Истоки чеченского языка

 

        Становление и развитие любого языка непосредственно связано с историей народа. На Земле насчитывается более 7 тыс. языков. С развитием коммуникаций количество живых языков сокращается со средней скоростью 1 язык в две недели. На 40 наиболее распространённых языках разговаривает примерно 2/3 населения Земли. Больше всего людей говорят   на китайском, хинди, английском, испанском, арабском, русском и португальском. В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими. Около половины ныне существующих языков выйдет из употребления уже к середине XXI столетия. Если язык изучают менее 70 % детей, он считается исчезающим. По данным «Атласа мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО, в настоящее время в Европе исчезновение угрожает примерно 50 языкам. Языки умирают вместе с последним носителем, и поэтому опасность грозит, прежде всего, народностям, не использующим письменность. И нашу экскурсию в этот праздник мы хотим начать с истории письменности чеченского языка.

   История письменности чеченского языка началась в конце 1834 года, когда имам Шамиль возглавил национально-освободительное движение и создал военно-теократическое государство (Теокра́тия — гражданская и духовная власть в одном лице (по Далю) — имамат.


                                                                   Имам Шамиль

 Имам Дагестана и Чечни 

 Имамат представлял собой содружество народов, говорящих на разных языках, что вызвало потребность в едином языке общении.  Таким языком стал  арабский, на котором Шамиль и его мюриды писали свои прокламации к народу. Свод законов — низам также был написан на арабском языке. И между собой руководители горцев вели переписку на арабском языке. Однако далеко не все горцы владели им, и Шамилем была предпринята попытка создания для чеченцев письма на основе арабской графики. Специальной комиссией арабский алфавит был приспособлен к фонетике чеченского языка. По всей Чечении при мечетях действовали медресе, где детей обучали арабской грамоте и чтению Корана. Учитывая большую роль духовенства, царизм пытался привлечь на свою сторону шейхов и мулл.  В 1848 г. во всех классах гимназии для всех учащихся были обязательны для изучения два местных языка, а в 1853 г. их изучение обязательно только в трех младших классах, а в старших — изучается только один. Еще в 1849 г . на Кавказе было открыто 8 мусульманских школ, из них 3 суннитского толка (Сунни́ты, ахль ас-су́нна ва-ль-джама‘а (от араб. أهل السنة والجماعة — «люди сунны и согласия общины») — последователи основного и наиболее многочисленного направления в исламе.), где учились и некоторые дагестанцы и чеченцы. 

  Подлинное научное изучение чеченского языка начинается с труда П. Услара «Чеченский язык». Им же был составлен и чеченский алфавит на основе русской графики, а также собраны, приведенные в упомянутом труде, образцы чеченских сказок, преданий и пословиц. В 1862 г. Усларом была открыта первая школа для чеченцев в крепости Грозной, где 25 детей обучались чтению и письму на чеченском языке. Дети быстро осваивали грамоту. Но школа просуществовала недолго, была закрыта. Вместо школы П. Услара в 1863 г. открывается горская школа, которая давала начальное образование. После ее окончания продолжали учебу в Ставропольской гимназии. За обучение в школе взималась плата, поэтому учиться в ней могли только дети состоятельных чеченцев. 

                                                 Генерал-майор барон Петр Карлович Услар

       В 1864 г. в Терской области, куда входила и Чечения, была открыта сеть школ за счет средств населения, где письмо и чтение было и на местных языках, и на русском языке и овладение русским разговорным языком было обязательным, для русских детей в них преподавался Закон Божий, для детей местных народов — Коран. Но постепенно в гимназиях и школах русский язык стал вытеснять родные языки.  С помощью П. Услара К. Досов, родом чеченец, составил первый чеченский букварь на основе русской графики. После российского завоевания в горах продолжали существовать мусульманские школы, где муллы обучали арабскому языку и чтению Корана.   

   Заслуживает большого внимания чеченский букварь, составленный в 1908 году и переизданный в 1911 году Т. Эльдархановым. Он широко, но не слепо использовал материалы П. К. Услара и составил букварь на основе русской графики, внеся в него некоторые дополнения и изменения. Теперь в алфавите стало 36 букв. Азбука Эльдарханова не получила распространения, как и труды Услара.

   В 1910 году Шейх Гайсумов Сугаип выпустил книгу на этом алфавите, введя в него еще новые, дополнительные изменения. Алфавит Сугаипова просуществовал до 1920 года. 

                                                                Шейх Гайсумов Сугаип

         В языке отражаются все моменты его исторической жизни.  Так случилось и с чеченской письменностью,  когда установилась Советская власть. После установления советской власти на Северном Кавказе начинается программа ликвидации безграмотности.   В 1921 г. выходит чеченский букварь К. Тучаева и Т. Эльдарханова, который просуществовал всего лишь один год, но начало ликвидации безграмотности было положено. Утверждение арабской графики дало возможность привлечь к работе и учителей мусульманских школ, хорошо знающих арабский язык, предварительно подготовив их для работы в школах. В 1923 г. Ш. Сугаипов внес изменения и дополнения в алфавит и выпустил новый букварь для 1-го года обучения, книгу для чтения для 2-го года обучения, задачник и географию. Уже в 1923 г. было подготовлено 50 человек, которые начали ликвидацию безграмотности в селах.

                                      Таштемир Эльжуркаевич Эльдарханов 1870-1934гг

     В 1923 г. на латинскую графику перешли Ингушетия, Северная Осетия и Кабарда, а для остальных народов Северного Кавказа действует пока арабская графика. В Чечении и Дагестане переход алфавитов на латинскую графику был несколько отложен, ввиду сильного сопротивления духовенства. Первая попытка создания чеченского алфавита на основе латинской графики была сделана еще в 1920 г. на 1 Съезде горских просвещенцев в Пятигорске, но под давлением арабистов, он был отвергнут. В 1925 году на заседании Президиума Чеченского обл. ЦИКа был утвержден проект чеченского алфавита на основе латинской графики, составленный М. Сальмурзаевым и X. Ошаевым. 18 марта 1925 г. увидела свет первая газета на чеченском языке «Серло» — «Свет». В конце 1926 года в Ленинграде был изготовлен латинский шрифт для чеченской письменности и для типографии газеты. Вплоть до 1927 г. в газете печатались статьи с использованием русской, арабской и латинской график. С 1927 года газета полностью перешла на латинскую графику. Также, в 1927 г. состоялся первый выпуск 16 учительниц-чеченок, окончивших краткосрочные курсы.

   С 1930 по 1933 г. вышли учебники для начальной школы на чеченском языке на основе латинской графики: арифметика, чеченский язык, книга для чтения, природоведение; терминологический словарь А. Мациева, Исламова (1930), трехъязычный словарь А. Мациева (1932), Известия краеведческого музея (на русском языке), сборник «Устное народное творчество » (1932).

   В 1938 г. по предложенной проф. Н. Яковлевым математической схеме был составлен алфавит на русской графике, примененный (с небольшими изменениями) для всех языков Северного Кавказа и других регионов страны (более 70 народов). Переход на русскую графическую основу был связан с большими трудностями: для овладения новым алфавитом десяткам тысяч людей нужно было переучиваться, пришлось вновь переиздавать все учебники, менять шрифт и т.д., что несомненно снижало темпы развития языка и ликвидации безграмотности.

                  Уже в 1941 г. вышли учебники на русской графике для национальных школ, в которых отныне чеченский язык и литература и ингушский язык и литература преподавались лишь как предметы, а все остальные дисциплины преподавались на русском языке.

  23 февраля 1944 г. чеченцы и ингуши все были высланы в Среднюю Азию и Казахстан, где для них был установлен специальный режим проживания. Чеченский и ингушский языки вместе с названиями их народов были вычеркнуты из книг, энциклопедий, уничтожены памятники их культуры, переименованы все их населенные пункты — их больше как бы не существовало. Долгих 13 лет язык был предан забвению. Но даже в этих условиях люди не теряли честь и достоинство, старались облегчить друг другу страдания.

    А 1 января 1956 г. по радио, впервые за долгие годы, люди услышали приветствие на чеченском и ингушском языках, музыку У. Димаева, сатирический рассказ А. Хамидова, стихи Д. Яндиева и др. Без устали выступал с концертами М. Эсамбаев. Все они духовно поддерживали народ. В 1957 году Чечено-Ингушская АССР была восстановлена. Оставшиеся в живых вернулись на Родину. Языком обучения в республике был русский.       В городских школах чеченский и ингушский языки теперь не преподавались даже как предмет. В сельских школах родной язык и литература были предметом изучения, все остальные предметы велись на русском языке. Во всех учебных заведениях обучение и проведение всех мероприятий позволялось только на русском языке.  

    В 60-80-е годы возобновляется научное изучение языков, фольклора, истории и этнографии вайнахов.   Постепенно язык стал опять развиваться. Исследователи нескольких поколений создавали грамматики чеченского языка, многотомные издания фольклора, двух- и трехъязычные словари, были изучены практически все уровни языка. В последепортационный период двуязычными стали практически все чеченцы. 

     Но постепенно русский язык начинает вытеснять чеченский не только на официальном, но и на бытовом уровне. Городское население, особенно молодежь, стала пользоваться в общении смешанным языком, который состоит из чеченских и русских слов. Язык попал под угрозу исчезновения! Чеченские лингвисты, журналисты и писатели начали бить тревогу и нашли понимание и поддержку в лице Первого Президента ЧР, Герой России Ахмат-Хаджи Кадыров, который считал сохранение языка, культуры и истории чеченского народа самыми важными и принципиальными вопросами. В самый тяжелый для республики период именно на чеченском языке стали выходить газеты и журналы, книги и учебники, телепередачи и радиопрограммы.  По Конституции Чечни государственными языками являются чеченский и русский, а русский объявлен языком межнационального общения. День чеченского языка учрежден Указом президента Чечни Рамзана Кадырова в 2007 году в целях популяризации чеченского языка. Эта дата приурочена к выходу в свет в 1923 году первой газеты на чеченском языке «Серло» («Свет»). 

             Сегодня в Чеченской Республике, следующей курсом, взятым А.-Х. Кадыровым, созданы самые благоприятные возможности для обогащения и популяризации родной речи. Ежегодно проводятся различные конкурсы и фестивали, направленные на развитие чеченского языка.  

         Глава  ЧР Рамзан Кадыров   отметил, что народ Чечни - хранитель и носитель чеченского языка, поэтому на нем "лежит огромная ответственность". "Любовь к родному языку, к его неповторимому колориту должна прививаться именно в семье, тогда он найдет отклик в душе наших маленьких граждан. Берегите его и передавайте следующим поколениям", – призвал глава Чечни.


четверг, 25 мая 2023 г.

Конкурс на грант Главы Республики объявлен открытым

 

В  Департаменте по связям с религиозными и общественными организациями Администрации Главы и Правительства ЧР прошло совещание директора департамента А. Абдулаева с активными представителями некоммерческих организаций Чеченской Республики. Отрадно видеть свою организацию в данном составе, несмотря на небольшой опыт в руководстве. В ходе совещания обсудили вопросы, касающиеся конкурса грантов Главы     Чеченской Республики для некоммерческих организаций Чеченской Республики в 2023 году. Поддержка НКО в виде грантов на реализацию социальных проектов — это полезная инициатива, которая дает возможность поддерживать институты гражданского общества для реализации эффективной деятельности. Это благоприятно влияет на социально-экономическую ситуацию в регионе.  «Всем активным некоммерческим организациям желаю совершенствования, оттачивания навыков в написании и реализации новых проектов и идей» - отметил в приветственном слове Аслан Абдулаев.

 
    

                                                                                 
    

 

среда, 19 апреля 2023 г.

Исследование

 

Одним из видов работы АНО является исследовательская работа, которая позволяет конкретизировать проблему сообщества, которую планируется решить в рамках социального проекта. Одним из исследований стало изучение положения людей с инвалидностью 14-45 лет, проживающих в Чеченской республике. Анкета была распространена в группах студентов, клубов, родительских группах. Респондентам была предложена анкета, состоящая из 8 вопросов, которую они могли заполнить и в онлайн формате.
1.Уровень образования?
  не имеют образования вообще- 50 % опрошенных;
 остальные 50 % не работают по специальности.

2. Как Вы проводите своё свободное время?
 в кругу семьи, помогаю в быту – 70 %
 занимаюсь спортом – 30 %
3. Укажите, какие способности есть у Вас?

спортивные – 100 %
4. В какой области деятельности Вы хотели бы заниматься?

спорт – 100 %
5. Какой Вы видите свою жизнь через 5 лет?
занимаюсь любимым делом (свой бизнес) – 100 %.
6. Какие знания Вы хотели бы получить, в какой деятельности испытать себя?
 раскрыть свои способности – 20 %
 получить знания по финансовой грамотности – 20 %
освоить основы юридической грамотности (необходимые для ведения своего бизнеса )- 10 %
 пройти мастер - класс от профессионала (вид деятельности и Фамилия и имя известного человека профессионала в спорте, искусстве, производстве и т.п.) – 50 %.
7. Можете ли Вы назвать себя активным членом общества? Если нет, то, что этому мешает?
да, я развиваю себя, самостоятельно посещаю мероприятия, помогаю другим – 30 %
нет, у меня нет желания и интереса, чем- либо заниматься -30 %
нет доступной среды по месту жительства для самостоятельного передвижения 30 %
нет клубов ровесников для общения - 0 %.
 8. В какой помощи от государства нуждаются молодые люди с ограниченными возможностями здоровья:
 место постоянных встреч в столице (клуб, центр, и т.п.)- 10 %;
клуб по месту жительства- 70 %;
 ежегодные выездные экскурсии –тренинги по обмену опытом, знаниями, достижениями- 20 %.

           Данное исследование легло в основу проекта «Семь Я», направленного на формирование образа «Я» через психолого-педагогико-социальную поддержку воспитанников социально-реабилитационных центров и лиц с ОВЗ посредством туризма, с проведением экскурсий по историческим местам, профессиональными пробами в 10 профессиях (психолог, социальный педагог, программист, химик, физик, администратор гостиницы, тренер, гид, ресторатор), мастер-классами по национальным танцам и плаванию. Следующим шагом в данном направлении будет работа по проведению мероприятий, направленных на расширение знаний о предпринимательстве; обучение профессиям, через краткосрочные курсы, лиц, не имеющих общее образование; содействие созданию в республике условий для внедрения практики сопровождаемого проживания, подобного «Квартал Луи»; активизации работы Домов культуры, внедрением практики дневной занятости людей с ОВЗ в виде клуба общения.

пятница, 14 апреля 2023 г.

Чеченский язык на татарской земле

 

    Власти Чечни вопросам сохранения и популяризации родного языка уделяют пристальное внимание: с 2007 года в регионе отмечается День чеченского языка, существует газета "Даймохк", которая выходит только на чеченском языке и отмечает в 2023 году 100-летие. Кроме того, в республике функционируют экспертный совет по сохранению и развитию чеченского языка при главе Чечни и терминологическая комиссия. О важности говорить на чеченском языке неоднократно говорит и Кадыров, так, на одном из последних совещаний в правительстве он назвал трагедией то, что чеченский язык входит в группу вымирающих языков. В семьях также основным языком общения должен стать родной язык. Это крайне важно. Иначе мы окончательно потеряем самое ценное для нас – язык и культуру нашего народа", - сказал он. Не зря в народе чеченский язык называют «языком матери»: первое слово, которое произносит ребёнок «мама», именно «мамину речь» принимает за основу ребёнок и далее. Человек, уважающий свой язык, религию, культуру, традиции будет с таким же уважением относиться и к достояниям другого народа, среди которого он живёт. Хататаев Адам живёт в Казани. Активный участник всех общественных мероприятий, которые проводятся в Республике, благодаря учителям МБОУ  лицей № 177 - Воробьёва Людмила Николаевна и  Хамитова Рамиля Равилевна. декламирует стихи, выступает с национальными танцевальными постановками, не только несёт в своём сердце любовь к своей малой Родине Чечен-Аулу, Чеченской Республике, но «говорит» о ней другим. На «отлично» знает татарский язык, порой возмущается «Как можно знать свой язык хуже человека, для которого он не родной!?», когда он лучше одноклассников-татар отвечает на уроке.

   В 2022 году в Татарстане прошла конференция, посвящённая творчеству татарского поэта современности Радифа Гатташа, на 13 языках мира звучали стихотворения, переведённые с татарского. Адам читал стихотворение, которое сам выбрал (я помогла с переводом) перевела, стихотворение проверили члены Чеченской диаспоры в Татарстане и утвердили для декламации. Каково же было наше удивление и гордость, когда автор дал первое место стихотворению на чеченском языке! В том же году Адам занял 2-е место в IV-ом Межрегиональном конкурсе для детей и педагогов, посвященном Международному дню родного языка «Язык предков» прочитав стихотворение Шейхи Арсанукаева «Завет потомкам».

  

17 апреля 2023 года в Казани прошёл ежегодный республиканский молодёжный научно-творческий конкурс "Если хочешь затронуть душу народа", посвящённый дню рождения Габдуллы Тукая , в котором приняла участие Хататаева Дагмара , которая прочитала стихотворение поэта на чеченском языке и получила Диплом 3 степени.                                                                                    
                                     


Это лишний раз доказывает правоту Рамзана Ахматовича Кадырова- в основе любви к языку стоят родители, которые сами говорят на родном языке, подавая пример для подражания и воспитывая в детях патриотизм, который из любви к малой Родине перерастает в любовь к большой стране России!                                                             
                                                                                                              

среда, 22 марта 2023 г.

Международный день людей с синдромом Дауна

     21 марта в мире ежегодно отмечается  международный День людей с синдромом Дауна. В 2023 году тема Всемирного дня синдрома Дауна – "С нами, а не для нас". Эксперты призывают отойти от устаревшей благотворительной модели инвалидности, когда к людям с ограниченными возможностями относились как к объектам благотворительности, заслуживающим жалости и полагающимся на поддержку других, и рассматривать людей с ограниченными возможностями как имеющих право на справедливое обращение и равные со всеми возможности, работающих вместе с другими для улучшения своей жизни.

    Несмотря на то, что такие люди испытывают когнитивные задержки, они обладают многими талантами, свойственными обычному человеку.  Доказательством этому служит одарённая  девочка Гантемирова Петимат, которая очень любит танцевать! Приятно осознавать, что ты причастна к исполнению её мечты, и не одной! Благодаря танцу сбылись 2 её мечты: совершила Хадж и побывала в Москве: заняла 2-е место в танцевальном  ПараФестивале - 2017 года!





"Один в поле не воин"

 


И это правда, а вот два человека, уже сила! Апробируем свой проект «Мы вместе», который к сожалению, не получил поддержку ФПГ. Ситуация такова, что родителям, приезжать в единственный центр, который работает с детьми с расстройствами аутистического спектра, расположенный в горном селе, неудобно. Нет общественного транспорта. А тренерам, имеющим сертификат по специальной программе, негде обучать их в другом месте. Для этого и был задуман проект: найти удобное место, обучать родителей, через них детей с РАС, помочь специальным игровым оборудованием для работы с детьми дома. Параллельно обучению, восстанавливать здоровье мам- биоэнергомассажем, научить отдыхать, на психологическом тренинге, и просто посидеть за чаем! Но, это всё ещё впереди! Потому что мы не сдались, пока помогаем тем, кто готов приезжать к нам, а в будущем, доработаем проект, выиграем грант и с новыми силами возьмёмся за новые семьи с детьми с РАС. 


пятница, 17 марта 2023 г.

Пока учим, учимся

    Первоисточник выражения — фраза римского философа стоика Сенеки (Луций Анней Сенека Младшийок4 до нэ. — 65 нэ.) из его «Писем»: Hominesdum docentdiscunt (хоминэсдум доцентдискунт) — Пока люди учатони учатся или людиобучаяучатся сами.

Смысл выражения: лучше всего люди усваивают знания тогдакогда они делятся ими с другимиучат их.

    Не знаю как у других, не знаю чем это объяснить- некоторые называют это шаблоном невротизма, НО, я люблю учиться! А ещё больше передавать свои знания, если знаю, что они нужны! Руководство АНО ставит перед необходимостью повышать свои знания: в бухгалтерии, ведении блога, в общении с СМИ. Это как обычно, сначала пугает, но потом начинает нравиться. Итак, осваиваю параллельно управление организацией и ведение собственного блога! Уже побывала на 2-х встречах с представителями ФНС. Первая прошла в оффлайн - формате, и была посвящена изменениям в сфере налогообложения. Вторая прошла в онлайн-формате, и была посвящена ответам на вопросы руководителей НКО, которые могли возникнуть при сдаче отчётов за 1 квартал этого года. 

Большая благодарность Департаменту по связям с религиозными и общественными организациями Администрации Главы и Правительства Чеченской Республики, за качественную информационную среду, которую создают.



четверг, 16 марта 2023 г.

Новый праздник в личном календаре

 

      Я стала генеральным директором 21 сентября 2022 года. И начался мой новый путь с встречи с Советником Генерального директора Фонда президентских грантов Владимиром Татариновым именно в этот день, на семинаре «Возможности участия и победы в конкурсах Фонда президентских грантов» для некоммерческих организаций Чеченской Республики, организованного Департаментом по взаимодействию с религиозными и общественными организациями Администрации Главы и Правительства Чеченской Республики. Данная встреча, как и предыдущий онлайн-семинар дал свои положительные результаты: первый  проект набрал 65,5 баллов! Для победы не хватило 0, 5 балла! Проект на апробации, но в конкурсе принимает участие уже другая заявка - инновация в системе социального обслуживания ЧР - социальный туризм! Лето должно быть со смыслом!




  Всемирный день НКО – мой новый профессиональный праздник! Всего 4 месяца руководства организацией и столько много насыщенных встреч…Предшествовал празднику 2-х дневный семинар "Менеджмент социального проекта: подготовка к грантовым конкурсам", который организовал Департамент по взаимодействию с религиозными и общественными организациями Администрации Главы и Правительства Чеченской Республики, пригласив для обмена опытом коллег из Нижнего Новгорода: Симонова Н.Р. - руководитель Нижегородской региональной благотворительной общественной организацией "Забота",